Okay, the user wants me to translate "benefit events" into Arabic. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into Arabic. The second rule states that if the content is already in Arabic, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without any explanations.
So, "benefit events" is in English, so I need to translate it. The direct translation would be "أحداث الفوائد" but I should make sure that's the correct term. Alternatively, depending on context, it might be "فعاليات الاستفادة" or "أحداث المكاسب". However, "benefit events" is commonly translated as "أحداث الفوائد" in many contexts. I'll go with that unless there's a more standard term. Since the user didn't provide context, I'll stick with the direct translation. No need for explanations, just the translation.
أحداث الفوائد
كلمات شائعة
استكشف المفردات الأكثر بحثًا
نزّل التطبيق لفتح المحتوى الكامل
هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!